Barbabietole o barbabietole, acetosa o acetosa?
L'accento in queste parole solleva spesso interrogativi. Tuttavia, tutto è molto più semplice. Scopriamo come parlare correttamente. Immagine di _Alicja_ da Pixabay Immagine di _Alicja_ da Pixabay Lo stress nella parola "acetosa" Sempre più spesso, il nome di questa pianta da giardino viene pronunciato con l'accento su "a". Ieri, sul mio canale Telegram, ho lanciato un sondaggio su quale pronuncia è più conveniente per le persone. La variante con l'ammortizzatore "a" è ancora in testa. Da qualche parte su Internet puoi trovare dichiarazioni che, dicono, hanno già permesso rubare il "dolore" che tale opzione sia accettabile. Ma non c'era. In questa parola, la lettera "e" accentata. La norma ortopedica non consente altre opzioni. Acetosa Nel libro "Stress verbale russo" di M. V. Zarva si afferma che l'accento su "a" nella parola "acetosa" non è corretto. R. I. Avanesov scrive allo stesso modo nel dizionario ortopico degli anni '80 e I. L. Reznichenko nel suo nuovo dizionario nel 2003. Nei casi indiretti, l'accento è spostato sull'ultima sillaba: sorreĺ, sorreĺ, about sorreĺ. Addendum abete rosso - acetosa e acetosa. Queste sono opzioni uguali. Tuttavia, "ossalico" è anche usato nella frase "acido ossalico". Altrimenti, puoi fare questo e così: foglia di acetosa (acetosa), gusto di acetosa (acetosa), zuppa di cavolo acetosa (acetosa). E per ricordare facilmente lo stress, c'è una filastrocca come questa: Aprile è venuto a trovarci, Mettiamo l'acetosa nella zuppa. Oh, come adora il borsch verde con acetosa e uova. Fare la zuppa di acetosa non è così difficile. Sl stress ove "barbabietola" Sento spesso molte persone pronunciare questa parola con la "a" accentata. Tuttavia, è sufficiente ricordare questo: la parola è scritta con la lettera "ё" - barbabietola; come sappiamo, è sempre sotto stress. Tutte le fonti attendibili lo confermano. Ad esempio, nel dizionario ortopico di I. L. Reznichenko, la variante "barbabietola" è contrassegnata come errata, R. I. Avanesov indica anche un singolo accento su "e" e viene data la forma genitiva plurale di "barbabietole". Nel dizionario ortografico dell'Accademia russa delle scienze sotto la direzione di V. V. Lopatin troviamo anche solo "barbabietole", non esiste una versione con la lettera "e". Caso genitivo - (no) barbabietola. Al plurale - (cinque) barbabietole. Può essere imbarazzante che nelle parole correlate "beetroot", "beetroot", "beetroot", "beetroot" l'accento cada sui suffissi. Tuttavia, non è necessario utilizzarli come test, poiché in russo lo stress è mobile e diverso. E una filastrocca da ricordare: Nel giardino di Thekla Ho coltivato barbabietole. Ma che dire della parola "burak"? Sono tempi folk una versione colloquiale della parola "barbabietola", può essere trovata solo in alcuni dizionari esplicativi contrassegnati come "regionale", "russo meridionale". Cioè, la parola non è comune. La maggior parte dei dizionari normativi non ce l'ha. E sì, "Burak" si scrive con "a", non con "io". Come ti abitui a pronunciare queste parole? Quale stress ti sembra logico e corretto? Vi invito anche al nostro canale Telegram. Una copia dell'articolo sul nostro sito web
Made on
Tilda